.comment-link {margin-left:.6em;}

In Lingua

La idea de este blog es darse cuenta de las cosas que decimos, y sorprendernos un poco de los orígenes de las palabras que usamos. Algunos no son tan sorprendentes, pero solemos tenerlos tan cerca que no nos detenemos a mirarlos. Esto de las palabras me da por épocas, tampoco las busco muy activamente en el diccionario... así que cualquier hallazgo y/o reflexión es bien recibida. Azareph

My Photo
Name:
Location: Las Cruces, New Mexico, United States

Tuesday, August 16, 2005

Estípite

Estípite: Es una palabra usada en botánica, se usa para referirse al tipo de tallo que tienen las palmeras (recto y vertical, sin ramificaciones). Supongo que viene del latín stipe, que es el madero vertical de las cruces para exponer a los criminales en los tiempos del Imperio Romano. No recuerdo bien donde, pero leí que era muy improbable que Jesús hubiese cargado una cruz entera, sino sólo la parte horizontal (que no recuerdo cómo se llama). Al parecer las stipes se dejaban en el mismo lugar y los segmentos horizontales se cambiaban cada vez que se crucificaba un criminal.

2 Comments:

Anonymous Anonymous said...

lo leíste en el Caballo de Troya corazón!!!! tampoco me acuerdo como se llama el madero horizontal!!

6:25 PM  
Blogger Azareph said...

Así es... la mala memoria nos ataca... Ya parecerá la otra palabra, presté mi libro y no me lo devuelven aún. Ya aparecerá, paciencia nomás :)

7:49 PM  

Post a Comment

<< Home