Hipódromo
CONEXIONES: A veces la historia de las palabras se revela dejando que muten, sin interrumpirlas, cada mutante habla y cuenta su historia
Hipódromo: Del Griego Hyppo (caballo) y Dromos (carrera). Es el recinto en el que se practican la carreras de caballos. En el hipódromo se llevaba a cabo las competencias conocida como "Hípicas", que eran una de las doce pruebas de las antiguas olimpiadas. La carrera de cuádrigas en las que cuatro caballos tiraban un carro de dos ruedas aparecieron en la XXV edición y fueron muy populares, al punto que fueron heredadas por los romanos (hecho que se ve reflejado en la novela de Lewis wallace "Ben Hur") . Siendo hyppo "caballo", hipopótamo vendría a ser "caballo de río" , ya que potamus significa río en griego. Mesopotamia vendría a ser "aquello que está entre ríos" (originalmente traducido del antiguo Farsi Miyanrudan o "tierra entre dos ríos"). Los ríos a los que hace referencia el nombre son el Tigris y el Eufrates, ubicados en lo que actualmente es territorio irakí (supuestamente el paraíso terrenal al que se hace referencia en el libro de Génesis está ubicado en esa zona). La duda que me queda es si el río Potomac en Washington D.C. tiene una referencia directa a la palabra griega original, siendo algo así como una redundancia (al puro estilo de "campo arrozal", donde arrozal es de por sí "campo de arroz").
[Technorati tags: etimología, hipódromo, hipopótamo, mesopotamia, potomac]
Hipódromo: Del Griego Hyppo (caballo) y Dromos (carrera). Es el recinto en el que se practican la carreras de caballos. En el hipódromo se llevaba a cabo las competencias conocida como "Hípicas", que eran una de las doce pruebas de las antiguas olimpiadas. La carrera de cuádrigas en las que cuatro caballos tiraban un carro de dos ruedas aparecieron en la XXV edición y fueron muy populares, al punto que fueron heredadas por los romanos (hecho que se ve reflejado en la novela de Lewis wallace "Ben Hur") . Siendo hyppo "caballo", hipopótamo vendría a ser "caballo de río" , ya que potamus significa río en griego. Mesopotamia vendría a ser "aquello que está entre ríos" (originalmente traducido del antiguo Farsi Miyanrudan o "tierra entre dos ríos"). Los ríos a los que hace referencia el nombre son el Tigris y el Eufrates, ubicados en lo que actualmente es territorio irakí (supuestamente el paraíso terrenal al que se hace referencia en el libro de Génesis está ubicado en esa zona). La duda que me queda es si el río Potomac en Washington D.C. tiene una referencia directa a la palabra griega original, siendo algo así como una redundancia (al puro estilo de "campo arrozal", donde arrozal es de por sí "campo de arroz").
[Technorati tags: etimología, hipódromo, hipopótamo, mesopotamia, potomac]








2 Comments:
Azareph,
Disfrutamos de tu página web y vimos tu duda sobre la palabra Potomac. El nombre del río sin duda viene del nombre de un tribu del grupo Algonquin, los Potomac. Verás que estos nombres de otros tribus norteamericanos terminan con el mismo sonido: Arrohateck, Appamattuck, Chiskiack.
--Laura y Jim
Muy agradecido :). Felíz año nuevo!
Post a Comment
<< Home